There is another place that we visited in Okinawa that is really worth noting. One night we went out for dinner to a steakhouse restaurant. Although I would not call this restaurant a steakhouse, it was more of a grill-type place. The idea is not original: there is a person in front of the grill who cooks dinner for up to six people at the same time. Nevertheless, the idea is implemented with excellence. The menu looked great, pricy at first (3500 yen per person), but it was well worth it. The price of dinner included the appetizer, soup (you can see it in a heart-shaped bamboo or wooden plate; it was a pumpkin soup, sort of a desert up front), the main dish, desert, a great environment (the restaurant pretty much overlooks the sea) and the show of one person cooking it all. This picture shows a cook performing his art.
На Окинаве было еще одно место, на которое стоит обратить внимание. Одним вечером мы поехали отужинать в ресторан специализирующийся на стейках. Идея ресторана не нова: повар готовит ужин на шестерых человек (или меньше) прямо перед ними. Тем не менее, в этом ресторане идея исполнена блестяще. Меню заинтересовало, но сначала цены показались завышенными (3500 иен на человека). Затем оказалось что в цену входила закуска, суп (на картинке видно суп в тарелке в форме валентинки; суп был тыквенный, сладкий, что-то вроде десерта на закуску), основное блюдо, десерт, уютная обстановка (из окон было видно море), и целый спектакль приготовления вкусного ужина. На картинке видно как артист творит искусство.
In the beginning, the cook brings out the stuff. Here is a part of our order:
Вначале повар выносит все продукты. Вот лишь часть заказа:
Then everyone gets to share the same appetizer -- grilled vegetables. You can also see the prawns on the grill as well.
Затем всем выдали по чуть-чуть закуски -- овощи жаренные на гриле. И уже была пора жарить большие креветки.
This was one of the juiciest and tastiest hamburgers that I have ever eaten.
Это был один из самых сочных и вкусных гамбургеров что я когда-либо ел.
Squid is usually chewy and tasteless. This squid was delicious and not at all chewy.
Обычно жареные кальмары жуются с трудом и какие-то безвкусные. Этот кальмар был великолепно приготовлен, было очень вкусно.
This is bitter melon. It looks more like a wrinkly cucumber. Well, it is bitter... In Russian it is called the "Chinese bitter pumpkin," so the Russian-speaking people also think it is bitter. This fruit (yes, it is a type of a fruit) is very popular in Asia.
Это гоя. Еще этот фрукт называют китайская горькая тыква. Выглядит как огурец, только очень много морщин. Что сказать... горько. Но очень распространен в Азии. С английского название этого фрукта переводится как "горькая дыня", так что англоязычным людям тоже горько.
After the main meal we were lead to a bar where we were offered complementary tea and ice cream and a bite of cheesecake. I took a picture of the entryway into the restaurant, it had many business cards on the walls. The other thing to note is the candle on a pile of candle wax, that looked cool.
После ужина нам предложили десерт: маленькую кружечку чая, чуть-чуть мороженого (там на два укуса было), и (тоже на два укуса) сырного торта. Я сфотографировал вход в ресторан, он был интересно оформлен всякими разными визитками. Еще заслуживает внимание свечка которая горит на куче воска от других свечей, выглядело очень необычно.
No comments:
Post a Comment