Most of the stores in Japan are closed on January 1, and big shopping malls take this opportunity to hold sales. After visiting a shrine on January 1, people go shopping. To make things easier, stores offer "happy bags," which is a prepackaged bag or a box of items at a discounted price. Each store that participate in the sales event offer a few of their specialty items. Customers get hardly any choice, but it is very convenient to not have to browse the crowded store in search of items. To further help attract customers, happy bags are conveniently placed at the entrances.
Большинство магазинов в Японии закрыто 1-го января, поэтому те, торговые центры, что остаются открытыми, встречают наплыв покупателей новогодними распродажами. После посещения храмов, люди идут по магазинам. Чтобы облегчить выбор покупателей, магазины предлагают набор "счастливая сумка", в котором предлагают один или несколько предметов. Все наборы одинаковые, и содержимое сумки зависит от того, чем торгует тот или иной магазин. Перед покупателями стоит сложный выбор: либо искать что-то в магазине (в котором уже и так много других покупателей, которые тоже пытаются что-то найти для себя), либо выбрать "счастливую сумку", и идти не в толпу, а прямо на кассу. "Облегчая" выбор, магазины ставят такие наборы прямо на входе.
Just interesting notes and pictures from our travels.
Tuesday, January 29, 2013
Thursday, January 24, 2013
Small stores/Маленькие магазины
In Japan it is common to buy food every day after work. There are some big food stores where people buy food for several days, but there is a much larger number of small stores that are conveniently located around places where people live. Those stores carry various types of items such as prepared foods, frozen foods, candy, alcohol, non-alcoholic drinks, newspaper, magazines. You can also buy here concert tickets, pay utility bills, pay some types of debts, withdraw money (if you have an ATM card for an account in a Japanese bank). They are convenient, and carry a better variety of foods than a gas station store. Most of the times the stores are opened 24/7. Here are the pictures of some of these stores:
В Японии обычно покупают продукты свежими каждый день. Есть, конечно, большие супермаркеты, в которых покупают продукты на несколько дней, но маленькие магазины, до которых можно дойти пешком, очень популярны. Они встречаются даже в маленьких поселках. В густонаселенных районах больших городов иногда из одного магазина можно видеть другой. Они называются по-разному, но продают одинаковые товары: горячие и холодные закуски, напитки, мороженые продукты, алкоголь, лекарства (которые без рецептов), журналы, газеты. Кроме того, здесь можно купить билеты на концерты, оплатить задолженность по счетам, снять деньги (если есть карта японского банка). В целом -- удобно, особенно если (а в большинстве случаев так и есть) магазин открыт круглосуточно. Вот только некоторые из этих магазинов:
Let's walk inside one of those stores:
Заглянем в один из них:
For fast shopping there are vending machines that carry cold as well as hot drinks.
Если нет времени, можно купить попить без очереди в автомате, причем в таких автоматах продают как холодные, так и горячие напитки.
В Японии обычно покупают продукты свежими каждый день. Есть, конечно, большие супермаркеты, в которых покупают продукты на несколько дней, но маленькие магазины, до которых можно дойти пешком, очень популярны. Они встречаются даже в маленьких поселках. В густонаселенных районах больших городов иногда из одного магазина можно видеть другой. Они называются по-разному, но продают одинаковые товары: горячие и холодные закуски, напитки, мороженые продукты, алкоголь, лекарства (которые без рецептов), журналы, газеты. Кроме того, здесь можно купить билеты на концерты, оплатить задолженность по счетам, снять деньги (если есть карта японского банка). В целом -- удобно, особенно если (а в большинстве случаев так и есть) магазин открыт круглосуточно. Вот только некоторые из этих магазинов:
Let's walk inside one of those stores:
Заглянем в один из них:
For fast shopping there are vending machines that carry cold as well as hot drinks.
Если нет времени, можно купить попить без очереди в автомате, причем в таких автоматах продают как холодные, так и горячие напитки.
Monday, December 31, 2012
Japan railway train tickets/Билеты на поезд в Японии
You can only buy bullet train tickets in Japan not more than 30 days in advance.
Билет на синкансэн (быстрый поезд) в Японии можно купить не более чем за 30 дней до поездки.
Sunday, December 30, 2012
Aomori apples/Яблоки из провинции Аомори
Japan is famous for its apples. The best apples in Japan are grown in Aomori province. The best apples in Aomori province are called San-Fuji. The box of such apples costs 8000 yen, which at today's exchange rate is almost a hundred dollars. This is cheap, it would be more expensive in a big brand name store.
Япония знаменита своими яблоками. Самые лучшие яблоки в Японии выращивают в провинции Аомори. Самые лучшие яблоки в провинции Аомори называются "Сан-Фудзи". Ящик яблок стоит 8 тысяч иен, что на сегодняшний день составляет 2822 рубля. Это еще дешево, в магазине было бы дороже.
If an apple does not look perfect, its price is substantially decreased. Every one of those perfect apples has no spots or dimples, it is of a perfect shape, it is orangish-red and has yellow dots on it. The box of apples for 8000 yen only has the perfect apples. Other San-Fuji apples taste just as well, but they cost way less money.
Если на яблоке есть хоть какие-то изъяны, то его стоимость падает в разы. На любом из самых дорогих яблок нет никаких изъянов, оно оранжево-красное в желтую крапинку. В ящике за 8 тысяч иен все яблоки без изъянов. Яблоки, которым не повезло быть самыми красивыми, продают отдельно, задешево, причем по вкусу они совершенно одинаковые.
If you are friends with people who know people who grow these famous apples, there is a chance to try a couple of apples for free.
Если дружить с людьми, которые дружат с людьми, которые выращивают яблоки, можно попробовать пару этих знаменитых яблок забесплатно.
Япония знаменита своими яблоками. Самые лучшие яблоки в Японии выращивают в провинции Аомори. Самые лучшие яблоки в провинции Аомори называются "Сан-Фудзи". Ящик яблок стоит 8 тысяч иен, что на сегодняшний день составляет 2822 рубля. Это еще дешево, в магазине было бы дороже.
If an apple does not look perfect, its price is substantially decreased. Every one of those perfect apples has no spots or dimples, it is of a perfect shape, it is orangish-red and has yellow dots on it. The box of apples for 8000 yen only has the perfect apples. Other San-Fuji apples taste just as well, but they cost way less money.
Если на яблоке есть хоть какие-то изъяны, то его стоимость падает в разы. На любом из самых дорогих яблок нет никаких изъянов, оно оранжево-красное в желтую крапинку. В ящике за 8 тысяч иен все яблоки без изъянов. Яблоки, которым не повезло быть самыми красивыми, продают отдельно, задешево, причем по вкусу они совершенно одинаковые.
If you are friends with people who know people who grow these famous apples, there is a chance to try a couple of apples for free.
Если дружить с людьми, которые дружат с людьми, которые выращивают яблоки, можно попробовать пару этих знаменитых яблок забесплатно.
Saturday, November 10, 2012
Japanese Post Office/Японское отделение почты
This picture was taken in one of the post offices of a small town. Post office in Japan is more than just mailing packages, it is also insurance, savings bank, and it is possible to pay some bills here. One other important point is that every post office has an ATM that can let you withdraw money from a Visa or a MasterCard. There are ATMs in Japan that don't work with these cards at all.
На этой фотографии виден интерьер почтового отделения небольшого города в Японии. Почта в Японии не только для писем и посылок. Это еще и страховка, оплата счетов, а также сберегательная касса. Для иностранных туристов японская почта полезна тем, что в каждом отделении есть банкомат, который работает с карточками Visa и MasterCard. Некоторые японские банкоматы только принимают карточки японских систем оплаты.
The post office is marked with this symbol:
Почтовое отделение можно найти по такому знаку:
And if you see a red truck with the same symbol driving around town, it is a mail man delivering goodies to people.
Если на улице встретится красная машина с таким же знаком, то это почтальон.
На этой фотографии виден интерьер почтового отделения небольшого города в Японии. Почта в Японии не только для писем и посылок. Это еще и страховка, оплата счетов, а также сберегательная касса. Для иностранных туристов японская почта полезна тем, что в каждом отделении есть банкомат, который работает с карточками Visa и MasterCard. Некоторые японские банкоматы только принимают карточки японских систем оплаты.
The post office is marked with this symbol:
Почтовое отделение можно найти по такому знаку:
And if you see a red truck with the same symbol driving around town, it is a mail man delivering goodies to people.
Если на улице встретится красная машина с таким же знаком, то это почтальон.
Saturday, November 3, 2012
Another spoon/Еще одна ложечка
Japan keeps surprising me. This time it was the spoon isle at the 100-yen store. Simple but brilliant, a spoon that does not drown in a jar of jam or honey or whatever.
Япония продолжает удивлять, на этот раз мне попалась еще одна интересная ложечка в магазине где все стоит 100 иен. Не надо гнуть домашнюю ложку, можно купить специальную и она не будет падать в банку с вареньем (или медом, кому что нравится).
Япония продолжает удивлять, на этот раз мне попалась еще одна интересная ложечка в магазине где все стоит 100 иен. Не надо гнуть домашнюю ложку, можно купить специальную и она не будет падать в банку с вареньем (или медом, кому что нравится).
Wednesday, October 31, 2012
Thursday, October 18, 2012
Goshogawara, Aomori Prefecture, Japan/Госегавара, Префектура Аомори, Япония
Monday, October 15, 2012
Ikebana/Экибана
This ikebana (flower arrangement) brings together the beauty of nature in Northern Japan in the Fall. The thing in the middle is a chestnut.
Эта экибана показывает частичку красоты осенней природы северной Японии. Штука в середине -- каштан.
Thursday, October 11, 2012
Water spring on the way to Mount Osore/Родник на пути к горе Осоре
On your way from mount Osore, right before you get to the destination, don't miss the water spring right off the road. According to the sign above it, whoever drinks this water will live forever. Water here tastes pretty good.
На подъезде к храму на горе Осоре, есть родник. Если верить знаку, то любой, кто выпьет воды из этого источника, будет жить вечно. Вода здесь вкусная.
На подъезде к храму на горе Осоре, есть родник. Если верить знаку, то любой, кто выпьет воды из этого источника, будет жить вечно. Вода здесь вкусная.
Subscribe to:
Posts (Atom)
Labels
address
(1)
administrivia
(2)
agriculture
(2)
alaska
(2)
alcohol
(1)
aomori
(6)
aomori nebuta festival 2010
(1)
aomori nebuta festival 2011
(1)
aomori nebuta festival 2012
(2)
apples
(2)
aquarium
(1)
architecture
(18)
art
(2)
Asakusa
(1)
atomium
(1)
beach
(2)
belgium
(10)
bonsai
(1)
books
(1)
brussels
(7)
busena
(2)
canada
(5)
cape ooma
(1)
castle
(8)
cologne
(1)
coolstuff
(2)
cost ownership of a vehicle in Japan
(3)
costco
(1)
crosswalk
(1)
cruise
(1)
culture
(2)
currency
(1)
day
(1)
dessert
(4)
details
(6)
display
(1)
driving
(7)
dusseldorf
(1)
earthquake
(8)
england
(9)
entertainment
(2)
europe
(75)
fair
(1)
fall
(1)
fans
(1)
ferry
(1)
festival
(7)
fireworks
(1)
fish
(3)
florence
(1)
flowers
(1)
food
(47)
France
(7)
fruit
(1)
fun
(2)
game
(1)
garden
(2)
germany
(40)
ginza
(1)
Goshogawara
(2)
Goshogawara Tachi Neputa Festival 2012
(1)
gothenburg
(1)
groceries
(1)
gyokusendo caves
(1)
Hachinohe
(1)
Hachinohe Big Celebration of Three Shrines 2011
(1)
Hachinohe Sansha Taisai
(1)
hakodate
(9)
hakodate train day 2010
(1)
halloween
(2)
hirosaki
(8)
Hirosaki Chrysantemium Festival 2011
(1)
hirosaki sakura festival spring 2011
(7)
hokkaido
(8)
holiday
(8)
hotel
(1)
house
(2)
inakadate tanbo art 2012
(1)
italy
(7)
japan
(246)
japanese
(1)
joke
(3)
karaoke
(1)
kokeshi
(2)
kyoto
(2)
Lake Towada
(2)
Lake Towada 2012 fireworks festival
(1)
landmark
(8)
landscape
(1)
language
(1)
law
(5)
london
(10)
luxembourg
(2)
mall
(1)
moscow
(1)
Mount Fear
(2)
Mount Osore
(2)
music
(1)
nara
(1)
national park
(1)
nature
(5)
nebuta festival
(6)
netherlands
(1)
new year
(1)
night
(1)
north america
(7)
observation
(3)
oirase gorge
(2)
okinawa
(19)
only in japan
(7)
open school
(1)
osaka
(2)
osaka castle
(1)
Osorezan
(1)
Paris
(6)
park
(1)
parking
(1)
picture puzzle
(4)
pineapple park
(1)
pisa
(1)
pizza
(1)
police
(1)
post office
(1)
railroad
(2)
rain
(1)
restaurant
(8)
river
(1)
road signs
(3)
roads
(13)
rome
(4)
rumor
(4)
russia
(1)
sakura
(6)
samurai
(2)
school
(4)
school system
(2)
seasonal
(2)
seattle
(1)
sendai
(1)
shinto shrine
(1)
shopping
(11)
shrine
(3)
snack
(1)
snow
(1)
soccer
(2)
specialforces
(2)
sports
(2)
store
(4)
sumida
(1)
sweden
(2)
switzerland
(1)
Tachi Neputa
(1)
tanbo
(2)
toilet
(1)
tokyo
(29)
tokyo disneyland
(2)
tokyo sky tree
(3)
tokyo tower
(1)
toy store
(1)
toys
(3)
traditions
(19)
traffic
(1)
trains
(14)
transportation
(53)
travel
(9)
tsukiji
(1)
united kingdom
(1)
usa
(6)
vatican
(1)
washington
(1)
washington dc
(3)
weather
(4)
winter
(1)