Christmas markets in Germany start at the end of November. Big cities hold them continuously through Christmas (even though after Christmas they hold "New Year's" markets and then post-New-Year's until about January 6), little towns and villages hold weekend celebrations. These photos are a mixture of multiple markets, which start to blur together after a while. The food and drinks, however, are always fresh and hot (or cold, depends on your choice). These pictures are from the 2014 market in Dusseldorf and Trier, as well as from 2015 markets in Speyer and Kaiserslautern.
Рождественские рынки в Германии открываются в конце ноября. В больших городах они работают каждый день до Рождества (хотя после 25-го декабря они называются новогодними рынками, а потом еще после-новогодними и закрываются где-то к 6-му января), а в маленьких деревнях иногда проходят всего лишь в течении пары выходных. Эти фотографии с разных рынков (2014 Дюссельдорф и Триер, 2015 Шпайер и Кайзерслаутерн), но все рынки мало чем отличаются друг от друга.
Food is everywhere. And the food is not the purpose of the market, but more of a point to refuel to go have fun further with friends. Food is good though.
Везде еда. Всякая разная. Причем еда в основном чтоб быстро перекусить и идти гулять дальше с друзьями. Но все очень вкусно.
The markets usually take place in the central square, so not only it's interesting, but also pretty.
Рынки обычно проходят на центральных площадях старого города. Поэтому здесь не только интересно, но и красиво.
Some vendors sell cool things. These could be the very first ever 3D pictures.
В некоторых местах продаются интересные вещи. Вот это, например, вполне могут быть первейшие 3D снимки.
Here they are frying ham, potatoes and mushrooms on huge iron pans.
Вот тут на огроменных железных сковородках жарят ветчину, картошку и грибы.
Holiday for the entire family. Adults get to drink "gluhwein," which is a hot slightly-alcoholic drink. Kids get their version, a non-alcoholic warm drink too. Everything is sold in nice holiday cups that have the year and a place imprinted on them. For every drink, every customer pays a deposit between 2 and 3 Euro, and if anyone wants to keep their cup -- no hard feelings, they just walk away with it. If you return the cup, you get the money back.
Праздник для всей семьи. Взрослым дают "глювайн", горячий и немного-алкогольный напиток. Дети могут пить тоже горячий, но неалкогольный компот. Горячие напитки продаются в сувенирных кружках, но за каждую порцию в кружечке придется доплатить 2-3 Евро. Это удобно -- понравилась кружечка, не надо ничего искать где купить. Просто пошел дальше. А не понравилась, вернул кружечку и получил залог обратно.
Here we have sausage.
Здесь у нас сосиски.
Here are the goodies closer and the prices.
Вид поближе и цены.
Here we have something with apples.
Тут что-то с яблоками.
And here is an interesting thing: melted cheese sandwich. So the black L-shaped thing on the counter is a heater that melts the cheese right underneath it. The lady is making a sandwich and preparing to put cheese on it.
А вот тут продаются интересные бутерброды с плавленым сыром. Черная палка на прилавке греет и плавит сыр, который находится прямо под ней. Девушка готовит основу для бутерброда.
And then she puts the melted cheese on top of the sandwich.
А потом она соскребает плавленый сыр на него.
Booze.
Бухачечная.
More sandwiches.
Снова бутерброды.
Sweets.
Печеньки и другие сладости.
More booze.
Опять бухачечная.
Same.
То же.
Little pies with sauce.
Булочки с каким-то соусом.
More warming substances.
Снова "согревающее".
More cookies and sweets.
Еще печеньки и сладости.
Potatoes with onions or cabbage and ham.
Картошка с луком (или капустой) и ветчина.
Ham cooking.
Ветчина готовится.
More sweets.
Снова сладости.
So pretty.
Красиво в-общем.
Now here is a special treat from a special correspondent of ours: the Moscow Christmas Market, straight from the Red Square:
А теперь особый репортаж от нашего спецкорра: Рождественский рынок в Москве, на Красной Площади:
Pancakes for sale on the right, the dude on the left sells sucking candy. He is dressed appropriately for the winter.
Here you can get some hot Belgian waffles with a choice of strawberry/cherry/caramel/maple syrup or chocolate.The cost is 200 roubles, which is less than 4 dollars at today's exchange rate. Also you can get a hot tea (for a dollar), tea with lemon, ginger, and sea buckthorn (it's a type of berry, has nothing to do with any seas, costs about 2 dollars), or tea with the flavor of wild berries and pine cones (that's what it says! costs about 2 dollars). Finally, you can get a "Christmas drink", for four dollars.
В киоске на фотографии внизу продают бельгийские вавли с клубничным или вишневым или карамельным или кленовым сиропом или с шоколадом. Также есть чаи в ассортименте: просто чай за 50 рублей, чай с лимоном, имбирем и облепихой за 100 рублей; чай с лесными ягодами и еловыми шишками тоже за 100 рублей; а также "Рождественский напиток" за 200.
As you can see on the picture, the cup is not as festive as in Germany, but the wine is warm and pancakes are good.
A special thanks to our special correspondent. You know who you are!
Выражаем благодарность спецкорру из Москвы. Да, да, тебе! Ты знаешь кто ты! Спасибо за эти уникальные кадры.