Japanese police stations are quite small. A couple of people work there and there is sometimes even an apartment in the back for a police officer off duty.
Японский полицейский участок совсем невелик. В нем работает всего два человека, и иногда в здании участка есть небольшая комната для отдыха.
Depending on the size of the territory for which they are responsible, police officers move around using a car or a bicycle.
В зависимости от размера участка, полицейские передвигаются по району на велосипеде или на машине.
All their efforts to keep the streets safe regardless of the time of day.
Они трудятся не покладая рук чтоб на улицах было спокойно даже по ночам.
Just interesting notes and pictures from our travels.
Tuesday, November 29, 2011
Thursday, November 17, 2011
About stalactites/Про сталактиты
This picture is from Gyokusendo caves in Okinawa. It shows that stalactites grow very slowly, only 1 centimeter in 30 years. That is about an inch in 76.2 years.
Эта фотография была сделана в пещерах Гёкусендо на Окинаве. На ней показано, что сталактиты растут медленно, по одному сантиметру за каждые 30 лет, или один дюйм за каждые 76,2 года.
Эта фотография была сделана в пещерах Гёкусендо на Окинаве. На ней показано, что сталактиты растут медленно, по одному сантиметру за каждые 30 лет, или один дюйм за каждые 76,2 года.
Landmarks and currency/Достопримечательности и деньги
The picture below shows Shureimon, the gate to Shuri Castle. This historic landmark is now pictured on a 2000-yen bill. The bill is quite rare, but not because it is a collectible. Rather opposite, vendors don't want to deal with them because there is no special room in a cash register. The bill is relatively young, it was issued in 2000 to commemorate the 26th G8 summit held in Okinawa in 2000.
На картинке ниже показаны ворота Шуреймон, ворота в замок Шури на Окинаве. Эти ворота также запечатлены на купюре в две тысячи иен. Две тысячи иен одной бумажкой можно редко встретить, но не столько потому что эту купюру все коллекционируют, а потому, что в кассовых аппаратах для нее нет ячейки. Вот потому-то и магазины от мала до велика стараются избегать этой бумажки; им ее просто класть некуда. Купюра стала выпускаться в 2000-м году в ознаменование 26-го саммита большой восьмерки, который прошел на Окинаве.
And here is the actual bill.
А вот и сама банкнота.
На картинке ниже показаны ворота Шуреймон, ворота в замок Шури на Окинаве. Эти ворота также запечатлены на купюре в две тысячи иен. Две тысячи иен одной бумажкой можно редко встретить, но не столько потому что эту купюру все коллекционируют, а потому, что в кассовых аппаратах для нее нет ячейки. Вот потому-то и магазины от мала до велика стараются избегать этой бумажки; им ее просто класть некуда. Купюра стала выпускаться в 2000-м году в ознаменование 26-го саммита большой восьмерки, который прошел на Окинаве.
And here is the actual bill.
А вот и сама банкнота.
Tokyo Sky Tree: Update/Новости о башне Tokyo Sky Tree
What are all these people taking pictures of? See the answer below.
Что фотографируют все эти люди? Ответ ниже.
They are taking pictures of the Tokyo Sky Tree, I wrote about it about a year ago. This time (October 2011), the tower looks done, even though the official completion date is not until December 2011. Nonetheless, a magnificent view!
By the way, these photographers on the picture above are by the Oshiage subway station. The station surroundings are being reconstructed because of the tower complex.
Они фотографируют башню "Небесное дерево Токио", я о ней писал почти год назад. На этот раз (в октябре 2011-го года), башня выглядит достроенной, даже хотя и официальная информация гласит что строительство окончится только в декабре. Тем не менее, башня выглядит очень внушительно.
Кстати, люди, фотографирующие башню (на картинке выше), находятся рядом со станцией метро Ошиаге. Окрестности станции реконструируют специально из-за башни.
The tower can be seen from many places. This is Oshiage district.
Башню видно издалека. Так она выглядит из района Ошиаге.
And this is the view from the Tokyo station.
А вот так -- с вокзала Токио.
This is what the tower looks like from Asakusa.
А вот так башня выглядит из Асакусы.
Tuesday, November 8, 2011
Egg vending machine/Автомат по продаже яиц
Here is what an egg vending machine looks like. Each sack costs 200 yen.
Вот так выглядит автомат по продаже яиц. Одна сеточка стоит 200 иен.
Okinawa Kit Kat/Кит Кат из Окинавы
Okinawa (the southern-most province of Japan) has its very own Kit Kat flavor -- purple sweet potato (beni imo). Here is what it looks like:
На Окинаве (самая южная провинция Японии) продается Кит Кат со вкусом фиолетового батата. (фиолетовый батат выращивают только на Окинаве). Вот, например:
Friday, November 4, 2011
Fence decorations/Раскраска заборов
Многие заборы раскрашены так, что сложно увидеть узор если смотреть прямо на забор.
But if you look from an angle, the pattern is quite clear.
А если смотреть со стороны, то все очень даже видно.
Subscribe to:
Posts (Atom)
Blog Archive
-
▼
2011
(90)
-
▼
November
(8)
- Japanese police station/Японский полицейский участок
- About stalactites/Про сталактиты
- Landmarks and currency/Достопримечательности и деньги
- Tokyo Sky Tree: Update/Новости о башне Tokyo Sky Tree
- Tokyo Disneyland is too much fun for parents/В Ток...
- Egg vending machine/Автомат по продаже яиц
- Okinawa Kit Kat/Кит Кат из Окинавы
- Fence decorations/Раскраска заборов
-
▼
November
(8)
Labels
address
(1)
administrivia
(2)
agriculture
(2)
alaska
(2)
alcohol
(1)
aomori
(6)
aomori nebuta festival 2010
(1)
aomori nebuta festival 2011
(1)
aomori nebuta festival 2012
(2)
apples
(2)
aquarium
(1)
architecture
(18)
art
(2)
Asakusa
(1)
atomium
(1)
beach
(2)
belgium
(10)
bonsai
(1)
books
(1)
brussels
(7)
busena
(2)
canada
(5)
cape ooma
(1)
castle
(8)
cologne
(1)
coolstuff
(2)
cost ownership of a vehicle in Japan
(3)
costco
(1)
crosswalk
(1)
cruise
(1)
culture
(2)
currency
(1)
day
(1)
dessert
(4)
details
(6)
display
(1)
driving
(7)
dusseldorf
(1)
earthquake
(8)
england
(9)
entertainment
(2)
europe
(75)
fair
(1)
fall
(1)
fans
(1)
ferry
(1)
festival
(7)
fireworks
(1)
fish
(3)
florence
(1)
flowers
(1)
food
(47)
France
(7)
fruit
(1)
fun
(2)
game
(1)
garden
(2)
germany
(40)
ginza
(1)
Goshogawara
(2)
Goshogawara Tachi Neputa Festival 2012
(1)
gothenburg
(1)
groceries
(1)
gyokusendo caves
(1)
Hachinohe
(1)
Hachinohe Big Celebration of Three Shrines 2011
(1)
Hachinohe Sansha Taisai
(1)
hakodate
(9)
hakodate train day 2010
(1)
halloween
(2)
hirosaki
(8)
Hirosaki Chrysantemium Festival 2011
(1)
hirosaki sakura festival spring 2011
(7)
hokkaido
(8)
holiday
(8)
hotel
(1)
house
(2)
inakadate tanbo art 2012
(1)
italy
(7)
japan
(246)
japanese
(1)
joke
(3)
karaoke
(1)
kokeshi
(2)
kyoto
(2)
Lake Towada
(2)
Lake Towada 2012 fireworks festival
(1)
landmark
(8)
landscape
(1)
language
(1)
law
(5)
london
(10)
luxembourg
(2)
mall
(1)
moscow
(1)
Mount Fear
(2)
Mount Osore
(2)
music
(1)
nara
(1)
national park
(1)
nature
(5)
nebuta festival
(6)
netherlands
(1)
new year
(1)
night
(1)
north america
(7)
observation
(3)
oirase gorge
(2)
okinawa
(19)
only in japan
(7)
open school
(1)
osaka
(2)
osaka castle
(1)
Osorezan
(1)
Paris
(6)
park
(1)
parking
(1)
picture puzzle
(4)
pineapple park
(1)
pisa
(1)
pizza
(1)
police
(1)
post office
(1)
railroad
(2)
rain
(1)
restaurant
(8)
river
(1)
road signs
(3)
roads
(13)
rome
(4)
rumor
(4)
russia
(1)
sakura
(6)
samurai
(2)
school
(4)
school system
(2)
seasonal
(2)
seattle
(1)
sendai
(1)
shinto shrine
(1)
shopping
(11)
shrine
(3)
snack
(1)
snow
(1)
soccer
(2)
specialforces
(2)
sports
(2)
store
(4)
sumida
(1)
sweden
(2)
switzerland
(1)
Tachi Neputa
(1)
tanbo
(2)
toilet
(1)
tokyo
(29)
tokyo disneyland
(2)
tokyo sky tree
(3)
tokyo tower
(1)
toy store
(1)
toys
(3)
traditions
(19)
traffic
(1)
trains
(14)
transportation
(53)
travel
(9)
tsukiji
(1)
united kingdom
(1)
usa
(6)
vatican
(1)
washington
(1)
washington dc
(3)
weather
(4)
winter
(1)